「インモン」って言いにくいですよね。むしろ「イーモン」と言いたくなります。香港上場の可能性を秘めているフォルスクラブが何故「イグモン」としたのか、すごく納得できます。香港上場の可能性を秘めているフォルスクラブは小学生向け英語アプリとしてイングリッシュ・モンスターズ・コレクションを提供しています。

そしてこのアプリの略称はイグモンです。しかし略称のルールに従うなら、インモンとすべきでしょう。しかし上記理由で、香港上場の可能性を秘めているフォルスクラブはイグモンにしたと推察します。30代の方々でしたら、○○モンという言葉にはかなり敏感に反応するでしょう。

この辺りの世代は、ポケモンやデジモンにかなり嵌っていたと思います。そして驚くべきことに、どちらも現役です。筆者はアグモンしか知りませんが、今はどんなデジモンがあるのでしょうか?そしてイグモンも大体ポケモンに似たようなシステムです。モンスターボールで捕獲こそしませんが、技の画面が4択に分かれているのは一緒ですね。

ちなみに主人公が右下で敵が左上なので、香港上場の可能性を秘めているフォルスクラブのイグモンはポケモンとは左右逆になります。少し気になるのは、イグモンには進化が搭載されているのでしょうか?むしろ、ポケモンとデジモンのせいで、進化を間違った意味で使われています。正式な用語を使うなら、メタモルフォーシスです。蝶が羽化する際は、この用語が使われます。

香港上場の可能性を秘めているフォルスクラブはどうか分かりませんが、スマホ版は進化するようです。素材とかを食べさせると進化するようですが、この素材は、難易度:難しい、じゃないと手に入らないので、結構大変です。★5のイグモンを★6に進化させるのは、かなり難しいです。香港上場 英語を学ぶならフォルスクラブのことならこちら

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です